
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L'USO GEBRUIKSAANWIJZING FIGYELEM KASUTUSJUHEND
pitnou vodu, s kolísav nerespektování propojovacích schémat uvedených v tomto návodu k uvedených v tomto návodu k neschválených fi - V : ATL Inte
without observing current standards in the country of installation: absence or incorrect safety device, abnormal corrosion due to incorrect hydraulic
) Varování: nad 8 let a osobami s dohledu. ! 1.1 1.2 vodou. 1.3 1.4 pozicích 0 nebo 1 (viz. Str. 3 obr. ). 1.5 ého materiálu.
6. MANTENIMIENTO - ATENCION: Antes de desmontar la carcasa, asegúrese de que la alimentación está cortada para evitar cualquier riesgo de quemadura
_______________ ________________ ________________ ________________ _______________________________________________ _
3. LIGAÇÃO HIDRAULICA - É necessário limpar bem a canalização de alimentação antes da ligação hidráulica. A ligação à saída de água quente deve ser f
, 8-800-100-21-77 www.http://www.atlantic-comfort.ru 8-800-100-21-77. 2. - - - - 3. - 3.1 . , & , p.3EN 1487) Métropo
1.7 Prima dello smontaggio del coperchio, assicurarsi che non ci sia alimentazione per evitare tutti i rischi di 1.8 ztivo di commutazione conforme
7. GARANTII (ET) Vastavalt tehase ja kauba maaletooja, AS PLASTOR vahelisele kokkuleppele antakse tarbija tarvis tootele garantii müügikuupäevast: -
1. VOORZORGSMAATREGELEN! Zwaar toestel, voorzichtig te hanteren: 1.1 Installeer het toestel in een vorstvrije ruimte. Wanneer het toestel beschadigd
(AR) .1 V0 V1 P.3 PER P.1 EC EC P.3 ENP.1 P.3 P.2ACV Ø255 . & Ø338 . & . Ø433 . & . Ø505 . P
EESTI (ET) Hoiatus: Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele, füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimestele või inimestele kellel puuduvad tead
Een toestel dat schade veroorzaakt heeft, moet vooraleer het onder garantie omgewisseld wordt, ter plaatse ter beschikking blijven van de verzekerings
1.11 1.12 - 1.13 1.14 10 bars (1 MPa) 100 ° C. 1.15 : , 1.16 2004/108/EC 2006/95/EC. 1.17 1. - .2 & 3 (): - 300 mm . - Ø 505 - 2
- - - p zatrzymanie przy 65 ± 5 ° C. NE: 6. KONSERWACJA - czy nie jest ono Konserwacja dokonywana przez wykwalifikowane osoby A: , aby u o wy
3. VÍZ CSATLAKOZÁS - öntöttvas vagy acél hüvely vagy dielektromos hüvekapcsolat vas / réz). Használata sárgaréz tilos. 3,1 INSTALLATION NYOMÁS ALATT:
- Atvejai, kuomet garantija negalioja: : , . . Dalies pakeitimas neprailgina Privaloma Tipas/Charakteristika: PLATINTOJO ANTS
- 3. kto 3.1 , 3.2 : atliktas su pasirinktiniu sp - : 4. ELEKTROS SUJUNGIMAS - psl.2 ir 5 ( . - aldomas tik esant AC 230V. 2,5mm ². -
PC N4 N3C D400 D400 2000/2500 D400 STEATITE su fizine, jutimine ar 1. ATSARGIAI! Su sunkiais gaminiais elgtis atsargiai: 1.1
plastic; C D-o punte de 5. DEMARARE - Modelele cnumaidecât deteriorate. - poate IMPORTANT: sau a apei fierb- 6 - A i B d de la 10mm. Cpres
1.13 Raccorder l'organe de sécurité à un tuyau de vidange, maintenu à l'air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers l
7. GARANCIJA (HR/BIH) - Bojler mora biti instalir. U Europskoj Uniji 1999/44/EC, ova garanci . Kao dodatak zakonskoj prepoznati kao pokvarene, . Pogl
ENGLISH (EN) WARNINGS: This device is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental disability, or by persons
Comentários a estes Manuais